Что происходит с 62-й онкологической больницей или обыкновенное преступление

В чем состоит "оптимизация" 62-й больницы?
Каковы истинные причины "оптимизации" и попыток сместить главврача, отдавшего больнице 27 лет?
Почему больным не хватает лекарств?
Что делать, чтобы прекратить безобразия?

Прежде чем публиковать данный материал, я решил посоветоваться с мудрыми людьми. Один из них сказал:
- Сталик, у меня плохой прогноз на борьбу с коррупцией.
Но я и не собирался бороться с коррупцией, я не хочу лезть в политику, а вот за жизнь буду бороться до последнего. Да, речь идет именно о жизни и смерти чуть ли не миллионов людей. Молчать в данном случае - преступление.
- Тебе в это лезть не надо! - говорил мне второй друг.
- Мы разберемся во всем! - обещал третий.
Но теперь, когда о вопиющих фактах, от которых волосы дыбом встают, написали на медпортале.ру - чего бояться? Наоборот, пусть дрожат те, кто занимается "бизнесом", о котором я расскажу под катом.
Collapse )

Тема бездушности новых технологий, возможно не так нова, как некоторым кажется

Эх, нет в них души, в этих ихних печатных книжках! В старых-то - вон, каждая буковка выведена живой человеческой рукой, от каждой страницы теплом веет. А теперича - всё шлёпают на какой-то бездушной рамке с дурацкими свинцовыми "литерами". И разве это книга? Это просто мёртвая бумага и на ей, на бумаге-то - даже и не буквы, а просто отпечатки этих "литер", испачканных в черной краске. Я ж видел, как они это всё делают! Кто это видел - и глядеть не станет, не то, что в руки брать, да читать.
А ведь разврат энтот опять германские же немцы и придумали: Гейдельбег ихний, тьху ты, даже имя срамное какое-то. И наш вот Ванька Фёдоров - туда же, первопечатник хренов: "теперь будет больше, быстрее!". Ну когда же хоть кто-нибудь скажет "лучше меньше, да лучше!". Ну ведь сто лет пройдёт, пока такие слова слышно-то станет. Даже если кто скажет, так наверняка убъют его - и наверняка баба какая-нибудь, да ещё и из немок, небось. Из германских.

Латынина, евреи и другие китайцы

Меня в Юлии Латыниной всегда удивляла не политическая позиция, а способность устно и письменно изрекать, что бог на душу положит, оставаясь кумиром в кругах постклимактерической интеллигенции.

Спорить с такими людьми не то что бы сложно, но трудозатратно. Возьмем, для примера, (Внимание! Метафора. Латынина пока такого не говорила) утверждение: «синус от семнадцати летающих крокодилов равен 458». Всего одна короткая фраза, но как с ней спорить? Проще всего сказать, что автор идиот, на чем и остановиться, но это грубо и не слишком убедительно, особенно для читателя знакомого с предметом смутно.

Если начать спорить предметно, то придется написать много слов, и, чем больше ты знаешь о синусах и крокодилах, тем длиннее и неубедительно получится текст. Придется упомянуть обычай аборигенов верхнего Ганга на праздник осеннего урожая забрасывать крокодилов в болото. Нельзя обойти стороной индейцев Мезоамерики, деливших круг на 216 частей, причем, если допустить, что термин имеет тотонакское происхождение, он может переводиться, как «парящий крокодил».

Ситуация неравная, один из оппонентов воспроизводит набор звуков, а другой, сверяясь с источниками, составляет длинный и связный текст.

3653_900

Перейдем от крокодилов к Латыниной, а затем и ее тексту «Если мы не Запад, то кто мы?», возбудившему Роскомнадзор. Сам автор свое произведение называет (сильно горячась, по моему скромному) культурологическим. В статье много поразительных заявлений соперничающих по нелепости и оскорбительности.

Для большей нейтральности, возьмем утверждение, напрямую не связанное с русской культурой. Автор декларирует: «Только три современные развитые нации — евреи, китайцы и индийцы — могут претендовать на тысячелетнюю автохтонность культур». (Способность Латыниной небрежно использовать сложные слова восхищает не меньше самого тезиса.)

Тем не менее, хочется уточнить, какие именно евреи сохраняют «автохтонную культуру»? Бывшие советские ли, говорящие по-русски, в заметном большинстве не различающие Рош Ха-Шана от Хануки, зато превосходно отличающие 1 мая от Рождества? Может быть, немногочисленное меньшинство, экспертное в праздниках, но все равно русскоязычное и носящее странные наряды очевидно недавнего европейского происхождения? Американские евреи много лучше в религиозных праздников, но и в их культуре доминирует Шекспир, Голливуд, английский язык, индейка на день Благодарения и прочие хэллоуинские тыквы. Недавние общие предки американских и украинско-белорусско-российских евреев говорили на диалекте немецкого, известном как идиш, и уже потому затруднялись сохранить чистоту «автохтонной культуры». Может, автор подразумевают израильских евреев, пользующихся языком, искусственно созданным на базе мертвого уже тысячелетия иврите? Чья новенькая, с иголочки культура соткана из тысяч заимствований и не осела еще по фигуре?

Трудно понять, что Латынина подразумевает под «нацией индусов». Вообще-то, Индостан конгломерат наций, языков, религий и культур, существенно опережающий пестростью Европу, даже если в нее включить турок, казахов и армян. Происхождение концепции очевидно - для автора все, не лежащие корнями между Одером и Атлантикой, дикость, варварство, гнусность и гадость, чего там разбираться-то?

Не углубляясь особенно в древнюю и сложную историю Индии, достаточно вспомнить Делийский султанат, где власть принадлежала, грубо говоря, таджикам. Сменила султанат империя Великих Моголов, добавивших культуре тюркский компонент. В результате многовекового владычества примерно треть нынешнего населения Индостана мусульмане. Естественно, иноземная высокоорганизованная религия всесторонне повлияла на все индостанские культуры. А начиная с конца пятнадцатого века, Индостан испытывает и постоянно усиливающееся европейское воздействие.

Китай, сильнейшим образом влияя на всех, сам, разумеется, заимствовал чужое. Степняки, многократно покорявшие Поднебесную, не только впитывали великую культуру, но и прививали ей свою. Влиял на Китай присоединенный и ассимилированный (не до конца) юг. В конце концов, широко разрекламированный Шаолинь – монастырь иноземного буддизма. Буддизм же принес такой, например, символ Китая, как пагода.

В общем, в поисках автохтонности стоит присмотреться к австралийским аборигенам. Причем, наверняка выяснится, что я просто недостаточно компетентен в их культуре.

Возвращаясь к крокодилам. Латыниной хватило одной фразы, а мне, сдерживаясь и стремясь не многословить, потребовалась страница.
Несправедливо.

И для полноты картины

Оригинал взят у perebeia, называется И для полноты картины
Все санатории с 1 апреля в Крыму закрываются, все сотрудники уволены, им велено освободить служебные квартиры. На их место приедут сотрудники из России. Подтверждают сами сотрудники.

Самозахваченные крымскими татарами земли будут отобраны, сегодня объявил кто-то из Крымрады. Частично узаконены (видимо те земли, которые не глянулись новым хозяевам). Зато татарский язык будет государственным наравне с русским.

И новости из Киева: ул. Грушевского снова перекрыта и там жгут покрышки в знак протеста за покорную сдачу Крыма.



Примечание: хотел попросить ссылку на записи, в которых сотрудники санаториев написали о своей горькой судьбе - не удалось: "Извините, пользователь perebeia не внёс вас в список своих друзей, а оставлять комментарии в его журнале могут только они."
Вот так работают они, бойцы невидимого фронта. Публикуют дезинформацию, но даже в комментариях не могут пояиться вопросы об источниках. "Друзья" - они не спросят :)

19:45 - отправил личное собщение с просьбой опубликовать ссылочки. Будем ждать :)

UPDATE: ответ пришёл - и очень быстро:
Re: сотрудники санаториев
from perebeia

Это были личные сообщения, так что вряд ли им поверят. Мы-то просто знаем этих людей, поэтому верим. Если будут какие-то более убедительные сообщения - обязательно опубликую

--- maradt wrote:
> Добавьте, пожалуйста, ссылки на записи, в которых сотрудники санаториев написали о своей горькой судьбе. Так нагляднее будет, наверняка.


Ну что же, хорошая попытка. Только чему ещё верить, как не личным сообщениям-то?
Нестыковочка.

Лето.

Летом множество людей становятся мангалоидными, от слова "мангал". ЖЖ-редактор старательно подчёркивает незнакомые ему слова, даже, собственно, "ЖЖ". Специально для него - ещё одно новое слово в русском языке: уничтожопить. А для живых людей объяснение смысла нового слова: уничтожопить - это то, что летом хочется сделать с большинством представителей членистоногих средней полосы - комарами, клещами, осами и с этой мелкой мошкой, тоже кусается. Уничтожопить их к чёртовой матери!

Шмелей не трогать, я их с детства люблю. В детсаде, бывало, делал "американское радио": на территории оного учреждения шиповник рос в количествах, привлекавших этих шмелей. Чёрные такие, огромные:



Деловые такие, трудолюбивые. И вовсе не агрессивные, хотя жало есть, как положено. И однажды у меня оказался в руках спичечный коробок и я прикинул, что шмель должен туда поместиться, хотя и впритык. Долго наблюдал за их повадками, движениями. Специально смотрел, может ли он изогнуться так, чтобы поразить жалом того, кто схватит его за крылья (чёрт, какой я предусмотрительный был в пять лет!). Сделал выводы и аккуратно поймал шмеля двумя пальцами за крылья и поместил его в коробок.
Он сидит в коробке и жужжит. Ну, не в своей тарелке он оказался - тесно, темно и воняет ему там спичками, наверное. А я такой - о! Это ж как радиоприёмник, только не настроенный или помехи! И пошёл показывать друзьям. Друзья катались с деревянной горки. Да, летом, с горки. С деревянной. Это 1974 год, тогда пластмассовых горок ещё не было. В общем подхожу такой: "смотрите, американское радио!". А почему американское - сам не знаю. Наверное, отец пытался поймать "Голос Америки" и нечего кроме помех не поймал, вот и осталось у меня тогда впечатление, что американское радио - это сплошное жужжание и шипение. Жужжание из моего радио доносилось очень качественное - все были просто в восторге. Один даже попросил подарить, но я был твёрд: шмеля после концерта надо отпустить домой, у него тоже семья и всё такое. Жалко его обрекать. И как раз что-то уже первых детей родители стали разбирать - в садике это верный признак того, что день уже на исходе, глядишь - уже и за тобой придут. Пора. Я не мог допустить, чтобы пострадали невинные и пошёл подальше от скопления остальных детей - метров, наверное, за пять. Потому что мало ли, а вдруг шмель, замученный в неволе, очень обиделся и станет жалить кого попало! В общем, жалить ему кроме меня теперь было некого, а сам надеялся как-то убежать от него :)
Присел не корточки, открыл коробок у самой травы и отпустил. Коробок мягонько брякнулся на траву, а я прыгнул вверх и назад из положения сидя на корточках. Я никогда так не прыгал до этого. Но в тот момент мне казалось, что других вариантов-то и не осталось. Ну, конечно, боялся я его, что уж там. А шмель расправил свои замечательные, с синим отливом, крылья и как ни чём ни бывало, поднялся в воздух и пошёл домой. А летают они, как корабли. Любой моряк скажет, что корабль не плавает, он ходит. И этот шмель - он тоже летит так, будто идёт. Он мог бы своим нехилым жалом нормально так полосануть! Но не стал мстить. Так и ушёл он по своим делам. Прямо по воздуху. И тут я почувствовал, что это я - никчёмное насекомое, которому нет других забот, кроме как балду пинать и перед друзьями выпендриваться. А шмель как раз - солидный человек, занятый серьёзной работой. В таких формулировках я думать тогда не умел, поэтому и пишу, что почувствовал.
Вот с тех пор у меня и возникла связь со шмелями. У Мураками - с овцой, а у меня - вот так. Жалко мне их.
Не обижайте шмелей!

Переводика - Забытые рабы: белые невольники в США и индустриальной Британии (Часть 1)

Ссылка на оригинал http://undergrounddocumentaries.com/white-slavery-in-america-michael-hoffman/

До того, как британские работорговцы стали ездить на Западный берег Африки и покупать у местных вождей рабов-негров, они продавали в рабство свой собственный рабочий люд («лишние бедняки», как их называли) c улиц английских городов. Десятки тысяч белых рабов – это украденные дети. Само слово «Киднеппинг» происходит от kid «ребенок» и nab «схватить», то есть похищение белых детей в неволю.
В словаре English Dictionary of the Underworld дается такое объяснение слову ‘kidnapper’: "человек, который крадет других людей, особенно детей; первоначально для отправки на плантации в Северной Америке».

Прочитать все восемь тысяч букв: http://perevodika.ru/articles/22570.html